Громадянство в анкеті
Найчастіше під час заповнення бланка для отримання закордонного паспорта багато роблять елементарні помилки, які можуть створити масу проблем або збільшити терміни видачі документа. Однією з найпоширеніших таких помилок є те, що багато хто не знає, як правильно писати громадянство в анкеті.
Правила заповнення графи
Вписуючи в папери свої особисті дані, будьте гранично уважні і пишіть розбірливим почерком. Якщо ваш природний почерк читається з працею, краще заповнювати друкованими літерами, щоб виключити можливість появи помилок.
Що потрібно знати для того, щоб правильно вказати громадянство в анкеті:
- Коли ви заповнюєте бланк російською мовою, в графі «громадянство» необхідно написати назву країни, в якій ви живете. Наприклад, якщо ви зібралися отримувати візу, то в цьому випадку можна написати «Російська Федерація» або просто «Росія». У деяких випадках можна обмежитися абревіатурою «РФ».
- Вважається допустимим вказівку у вигляді приналежності до країни, наприклад, «росіянин» («-ка»).
- Якщо раніше ви були громадянином іншої країни або на даний момент ви маєте якесь підданство крім наявного, вкажіть цю інформацію, якщо того вимагає інструкція. Винятком з цього правила вважаються громадяни, народжені в часи СРСР. Якщо вони досі живуть на території Російської Федерації і є громадянами цієї країни, то немає потреби писати додаткові уточнення.
- Якщо необхідні уточнення, напишіть коротко, але ясно, з якої причини ви відмовилися або отримали інше громадянство. У деяких випадках потрібно конкретизувати статус свого другого громадянства в Росії. Ви можете мати подвійне громадянство, якщо переїхали в Росію з країни, з якою у РФ є відповідні домовленості. Наприклад, якщо у вас вже є білоруське підданство, то необхідно написати: «Являюсь громадянином Республіки Білорусь і отримав нинішню громадянство після переїзду в Російську Федерацію».
- Іноземною мовою вказати громадянство в анкеті слід, відповідно до певних правил. Так, якщо ви пишете англійською, то в розділі Citizenship бланка краще вжити формулювання "Russian Federation".
ВАЖЛИВО: у багатьох іноземних мовах немає принципової відмінності між словами «національність» і «громадянство». Наприклад, французьке слово nationalite одночасно позначає обидва ці поняття. Однак якщо мова йде про роботу з офіційною документацією, як правило, мається на увазі останнє.
Корисна рекомендація: щоб уникнути непорозумінь і помилок ви маєте право попросити видати вам бланк документа англійською або російською мовою, якщо ви не впевнені в правильності написання тексту.
У будь-якому випадку, щоб не заплутатися у формулюваннях і варіаціях, краще завжди писати громадянство в анкеті так: «Громадянин Російської Федерації». Згідно з відповідним федеральному закону особи без громадянства та особи з подвійним підданством не можуть бути допущені до державної служби в Росії, тим більше - до отримання закордонного паспорта.
Сподіваємося, що після прочитання цієї статті, у вас більше не виникне питань з тим, як правильно вказувати громадянство: Росія чи Російська Федерація, а також будь-яких інших проблем із заповненням відповідної «проблемної» графи.