Головний перекладач в Європарламенті вільно говорить на 32-х мовах
Люди, які знають дві-три іноземні мови, викликають у всіх беззастережне повагу і тиху заздрість - у всіх, але не у Іоанніса Іконому, головного перекладача в Європарламенті. Офіційними мовами Євросоюзу вважаються 23 мови, але в арсеналі 48-річного Іоанніса їх набагато більше - 32 штуки.
У Європейському парламенті Іконому працює більше 15-ти років, і займається не тільки синхронними перекладами, але і перекладом складних юридичних текстів. Рідною для поліглота є грецька мова, але вже в шість років він почав вивчати англійську, потім німецька (оволодів ним до семи років), італійський (був «узятий» в десять), російська та інші. Кожен новий мова давалася простіше попередніх, і в результаті Іоанніс освоїв 32 мови, в тому числі рідкісні і мертві - латину, санскрит, ірландський, древнеперсидский, при цьому перекладач підкреслює, що не збирається зупинятися на досягнутому: в планах у нього вивчити ще й ефіопський .
Відповідаючи на запитання журналістів, у чому його секрет, Іоанніс каже, що його методика полягає не в простому заучуванні слів і граматичних правил, а у вивченні культури і традицій країни: наприклад, за його словами, неможливо заговорити по-грецьки, що не закохавшись в кіпріотські пляжі і не випивши терпкого вина.