Християнський місіонер, що задумав перевести біблію на мову піраха, після спілкування з тубільцями став атеїстом

Християнський місіонер, що задумав перевести Біблію на мову бенкетах, після спілкування з тубільцями став атеїстом

Народ бенкетах - дивовижне плем'я. Його представники не вміють вважати, намагаються не спати якомога довше, змінюють імена раз в 6-7 років і володіють своїм особливим, унікальним визначенням істини. Саме це поняття і змусило американського письменника, дослідника і християнського місіонера Деніела Леонарда Еверетта втратити віру, в яку він збирався звернути пірахцев.

Еверетт і його дружина поставили собі мету: перекласти Біблію на всі мови світу. Спілкуючись з племенем бенкетах, вивчаючи їхню мову і життєву філософію, Еверетт намагався співвіднести духовні орієнтири південноамериканських напівдикунів і догмати християнської віри, щоб найбільш доступною мовою пояснити піраха, про що йдеться у божественній книзі. Однак з місіонером трапився конфуз: чим глибше він занурювався у світогляд піраха, тим більші сумніви долали його з приводу християнства в цілому і своєї місії зокрема. Справа закінчилася повною втратою віри, про що, втім, Еверетт нікому не сказав і приховував цей факт протягом 15-ти років свого життя.

Після того, як горе-місіонер зізнався у всьому своїй сім'ї, назвавши себе атеїстом, пішов негайне розлучення і розрив відносин з богобоязливими дітьми. На даний момент письменник знову одружений і йому далося відновити добрі відносини з родичами.



Статті за темою "Християнський місіонер, що задумав перевести біблію на мову піраха, після спілкування з тубільцями став атеїстом"
Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 2636

Увага, тільки СЬОГОДНІ!