Ящик Пандори насправді був вазою

Ящик Пандори насправді був вазою

Тут ми знову стикаємося з проблемою переказів. Початкове грецьке слово «?????» було неправильно перекладено Еразм Роттердамський на латинський як «маленький ящичок». Насправді Гесіод, автор розповіді про скриньку Пандори мав на увазі не ящик, а велику посудину або вазу. Такі вази використовувалися стародавніми греками для зберігання вина, олії або зерна. Іноді їх використовували в похоронних цілях. Помилка Еразма так прижилася, що вираз Ящик Пандори стало однією з найпоширеніших метафор у світі.



Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 2716

Увага, тільки СЬОГОДНІ!