385 розмовних фразеологізмів англійської мови. Відчуй себе справжнім англійцем!
Вивчаючи мови, потрібно регулярно поповнювати свій словниковий запас, але, крім цього, ще потрібно вникати в саму суть мови, вивчаючи його стійкі вирази і фразеологізми. Ідіоми в англійській мові бувають дуже специфічні, а бувають напрочуд схожі зі своїми російськими аналогами. Знання цих фраз, звичайно, не перетворить тебе на справжнього англійця, але допоможе краще розуміти носіїв мови і гідно підтримувати з ними будь-яку бесіду. TakProsto.cc зібрав для тебе 385 розмовних ідіом, які повинен знати кожен людина, що вивчає англійську мову.
Ідіоми з трактуванням і синонімами | Переклад | Приклад |
after all - Despite, nevertheless | все-таки | I knew it! After all, I was right! |
all along - All the time | весь час, завжди | I knew about his little secret all along. |
all ears - Eager to listen | весь увага | I am all ears. |
all of a sudden - Suddenly | несподівано | All of a sudden, he refused to pay. |
all the same - No difference | все одно, без різниці | If it's all the same to you, let's start at two. |
all thumbs - Clumsy | незграбний, невмілий | He can not fix anything, he's all thumbs. |
apple of discord - Subject of envy or quarrel | яблуко розбрату | This question is an apple of discord in our family. |
as a rule - Usually | як правило | As a rule, we offer a 5% discount. |
as far as I am concerned - In my opinion | що стосується мене, на мою думку | As far as I am concerned, both the book and the movie are good. |
as for me / as to me - In my opinion | на мою думку | As for me, you can rely on his support. |
as well - Also, too | теж, також | He knows math, and physics as well. |
at all - (Not) in the smallest degree | зовсім (не) | He does not know French at all. I do not like it at all. |
at random - Without order | навмання, без плану | He chose those places at random. |
at this point - At this time | на даному етапі | At this point, we can not turn back. |
be about to - Ready (to do) | готовий зробити | I was about to leave when you called. |
be after someone - Insist, press | наполягати, щоб зробив | His mother is always after him to study. |
be all in - Be extremely tired | дуже втомитися | I'm all in, I'd better go to bed now. |
be back on one's feet - Healthy again or better financially | встати на ноги після важкого часу | He's back on his feet after a long period of debt and unemployment. |
beat around the bush - Avoid giving a clear / definite answer | ходити навколо | Stop beating around the bush! Get to the point! |
be beside oneself - Be very upset, nervous, worried, etc. | бути поза себе від хвилювання, горя та ін. | She was beside herself with worry / with grief. |
be better off - Be in a better situation (financially) | в кращій ситуації (матеріально) | He'll be better off with a new job. |
be broke - Have no money at all | бути «на мілині» (без грошей) | I spent all my money, I'm broke. |
be hard on something / someone - Treat roughly | НЕ берегти щось | My son is hard on shoes, they do not last long with him. Life was pretty hard on Tom. |
be high on one's list - Be one of the most important things | бути на початку списку потрібних речей | A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list. |
be in charge of - Be responsible for | бути відповідальним за | He is in charge of marketing. |
be in the red - Be in debt | бути збитковим | Our sales were in the red last year. |
be into smth. - Be interested in | захоплюватися чимось | He is into computers. She is into sports. |
bend over backwards - Try hard | дуже старатися | I bent over backwards to help her. |
be on one's way | Я вже їду. | I'm on my way. |
be on the safe side - Not to take any chances | на всякий випадок | Take an extra key, just to be on the safe side. |
be out of - Be without | немає в наявності | We are out of bread, cheese, and sugar. |
be out of shape - Be physically unfit | бути не в формі | He needs to exercise, he is out of shape. |
be out of sorts - In bad humor | не в дусі | Leave him alone, he's out of sorts today |
be pressed for time / money - Be short of- not have enough | не вистачати часу або грошей | I'm pressed for time now. We are pressed for money at the moment. |
beside the point - Off the point | не по суті, не відноситься до справи | What I said to him privately is beside the point. |
be to blame - Be responsible for a mistake / something wrong | винити за помилку, неправильні дії | Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up. |
be touch and go - Be uncertain of the result | на грані- неясно, куди повернеться | He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now. |
be up against - Be opposed by, have problems, be in danger | мати серйозні проблеми в чомусь, з чимось | Our company is up against serious attempts of hostile takeover. |
be up and around / about - Able to be out of bed after an illness | встати на ноги, поправитися | He was sick for a month, but now he is up and around. |
be up to one's ears - Very busy | по вуха | I'm up to my ears in work. |
be up to something - Do mischief | задумати, затіяти | I have to check what the kids are up to. |
be up to someone - Be one's own decision or responsibility | на ваш розсуд, під вашу відповідальність | It's up to you to decide. It's up to you to close the office every day at 8 o'clock. |
be used to - Be accustomed to | бути звичним до | I'm used to hard work. He's used to heat. |
big shot - Important person | важлива персона | He is a big shot around here. |
bite off more than one can chew - Try to do more than one can | переоцінити свої сили | I could not handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew. |
bite one's tongue - Stop talking | прикусити язика | I almost told her, but bit my tongue. |
bite the dust - Die, be defeated | померти, падати ниць | Many of them bit the dust in that war. |
black sheep - A good-for-nothing member of the family | паршива вівця | Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing. |
blind date - A meeting of a man and woman arranged by friends | побачення наосліп | She refuses to go on a blind date again because she had bad experience. |
blow it - Lose the chance | втратити шанс | He understood that he blew it. |
blow over - Pass, end | стихнути, пройти | Wait here till his anger blows over. |
bottom line - Main result / factor | підсумок, основний момент | The bottom line is, I do not have enough money. |
break into - Enter by force | увірватися (в будинок) силою | The police broke into the robber's house. |
break one's heart - Hurt deeply | розбити серце | The news of her death broke his heart. |
break the ice - Overcome shyness in making the first step | зламати незручність при знайомстві | The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed. |
break the news - Tell new facts | повідомити важливу новину | CNN is breaking the news right now. |
bring home the bacon - Earn the living for the family | забезпечити сім'ю | He works very hard at several places to bring home the bacon. |
brush off - Give no attention to | відмахнутися від | The boss brushed off my project again. |
brush up on - Review | освіжити в пам'яті | You need to brush up on the tenses. |
by all means -definitely, certainly | обов'язково, звичайно | Do you need my help? - By all means. |
by heart - By memorizing | напам'ять | Learn this poem by heart for tomorrow. |
by hook or by crook - By any means possible | будь-яким шляхом, будь-яким способом | She will get what she wants by hook or by crook. |
by the way - Incidentally | до речі | By the way, Ann is coming back today. |
call a spade a spade - Use plain, direct words | називати речі своїми іменами | He always tells the truth and calls a spade a spade. |
call it a day - Consider work finished for the day | вважати роботу закінченою | We've been working for 10 straight hours. Let's call it a day. |
call off - Cancel | скасувати, відкликати | The police called off the search. |
carry out - Fulfill | доводити до кінця | She never carries out her plans. |
carry weight - Be important | мати вагу | His advice always carries weight here. |
cast down - Depressed, sad | засмутити | He was cast down by the bad news. |
castles in the air - Daydreaming about success | (Будувати) повітряні замки | Instead of working hard, he spends time building castles in the air. |
catch one's eye - Attract attention | привернути увагу | This picture caught my eye. |
catch one's breath - Stop and rest | перевести дух | I can not run, I need to catch my breath. |
catch someone off guard - Catch someone unprepared | застати зненацька | He caught me off guard with his question. |
catch someone red-handed - Find smb. in the act of doing wrong | зловити за руку, коли робив погане | The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes. |
catch up - Become not behind | наздогнати | He needs to catch up with the others. |
close call - A narrow escape, a bad thing that almost happened | щось погане, що ледь не сталося | The speeding car almost hit the man. That was really a close call. |
come across - Meet by chance | наштовхнутися на | I came across that article yesterday. |
come down with - Become ill | захворіти чимось | I'm coming down with a cold. |
come to one's senses - Start acting reasonably, intelligently | взятися за розум, прийти в себе | He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams. |
come true - Become reality | здійснитися | My dream came true when I met Pat. |
come up with - Suggest | запропонувати | Mike came up with a brilliant idea. |
count on - Depend on | розраховувати на | You can always count on me for help. |
cut corners - To take a short-cut- to limit one's spending | зрізати угли- обмежити витрати | He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week. |
cut down on - Reduce | скоротити споживання | You have to cut down on chocolate. |
cut out to be / cut out for it - Have the ability to do something | бути створеним для якоїсь роботи | She is not cut out to be a surgeon. He's cut out to be a leader. |
do one's best - Try very hard | зробити все, що зміг | I did my best to help him in his work. |
do one's bit - Do what's needed | зробити належний | I'll do my bit, you can count on me. |
do over - Do again | зробити заново | This work is not good, do it over. |
do someone good - Be good for | принести користь | Fresh air and exercise will do you good. |
do something behind one's back - Do (harmful) things secretively | робити (шкідливі) справи за спиною | I hate people who do things behind my back. He did it behind my back again. |
do without - Live without | обходитися без | I'll have to do without a car for a while. |
down to earth - Practical | приземлений | He's quiet, sensible and down to earth. |
draw the line - Fix a limit | обмежити (межа) | He drew the line for her at $ 100 a day. |
dress up - Put on the best clothes | вбратися | What are you dressed up for? |
drop off - Deliver somewhere | підвезти до, підкинути до | Can you drop me off at the bank? |
drop out - Quit (school) | бути відрахованим | He dropped out of school last year. |
duty calls - Must fulfill obligations | борг зобов'язує | He said, «Duty calls» and left for work. |
easier said than done | легше сказати, ніж зробити | It's easier said than done, but I'll try to do it. |
eat one's words - Take back words | брати назад слова | He had to eat his words after her report. |
even so - Nevertheless, but | проте | I work hard. Even so, I like my job. |
every now and then -occasionally | час від часу | Every now and then I visit my old aunt. |
every other - Every second one | через один | She washes her hair every other day. |
fall behind - Lag behind | відстати від | The little boy fell behind the older boys. |
fall in love - Begin to love | закохатися | Tom fell in love with Sue at first sight. |
fall out of love - Stop loving | розлюбити | They fell out of love and divorced soon. |
false alarm - Untrue rumor | помилкова тривога | I heard he quit but it was a false alarm. |
a far cry from something - Very different, almost opposite (neg.) | далеко не такий хороший, як | His second book was not bad, but it was a far cry from his first book. |
feel it in one's bones - Expect something bad to happen | відчувати, що трапиться погане | Something bad is going to happen, I feel it in my bones. |
feel like doing something - Want to do, be inclined to do smth. | бути схильним до заняття чимось | I feel like going for a walk. I do not feel like working now, I'm tired. |
feel up to - Be able to do | в змозі зробити | I do not feel up to cleaning the house. |
few and far between - Rare, scarce | занадто рідкісні | Her visits are few and far between. |
find fault with - Criticize | критикувати | He always finds faults with everybody. |
find out - Learn or discover | дізнатися, виявити | I found out that Maria left town. |
firsthand - Directly from the source | з перших рук, достовірна інформація | You can trust it, it's firsthand information. |
first things first - Important things come before others | спочатку головне | First things first: how much money do we have to pay right away? |
fly off the handle - Get angry | розлютитися (раптом) | He flew off the handle and yelled at me. |
follow in someone's footsteps - Do the same thing | йти за чиїмись слідами, робити те ж | Igor followed in his father's footsteps, he became a doctor, too. |
foot in the door - A special opportunity for a job | отримати шанс на роботу | Nina got a foot in the door because her friend works in that company. |
foot the bill - Pay the bill | заплатити за рахунком | Her father footed the bill for the party. |
for good - Forever | назавжди | After her death, he left town for good. |
for the time being - At this time | на даний час | For the time being, this house is all right for us. |
frame of mind - Mental state | умонастрій | I can not do it in this frame of mind. |
from A to Z - Completely | від початку до кінця | He knows this town from A to Z. |
from now on - Now and in the future | надалі | From now on, I forbid you to go there. |
get a grip on oneself - Take control of one's feelings | контролювати свої почуття | Stop crying! Get a grip on yourself! |
get along with - Have good relations | бути в хороших відносинах, ладити | Ann gets along with most coworkers, but does not get along with Laura. |
get away with - Not be caught after doing wrong | піти від покарання | The police did not find the thief. He got away with his crime. |
get carried away - Get too excited and enthusiastic about something | занадто захопитися чимось | He got carried away with opening a store and lost most of his money. |
get cold feet - Be afraid to do | побоятися зробити | I wanted to try it but got cold feet. |
get even with - Have one's revenge | розквитатися з кимось | I'll get even with him for everything! |
get in touch with - Contact | зв'язатися з кимось | Get in touch with Mr. Smith for help. |
get lost - Lose one's way | втратити дорогу | She got lost in the old part of town. |
Get lost! - Lay off! | Зникни! | I do not want to see you again. Get lost! |
get mixed up - Get confused | переплутати | I got mixed up, went the wrong way and got lost. |
get off one's back - Leave alone | відстати від когось | Stop bothering me! Get off my back! |
get on one's high horse - Behave haughtily towards someone | поводитися зарозуміло | Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse. |
get on (the bus, train, plane) | сісти на (транспорт) | I got on the bus on Oak Street. |
get off (the bus, train, plane) | зійти з (транспорту) | I got off the bus at the bank. |
get out of hand - Get out of control | вийти з-під контролю | If he gets out of hand again, call me right away. |
get over - Recover after an illness or bad experience | видужати, подолати щось | I can not get over how rude he was to me. She got over her illness quite quickly. |
get rid of - Dispose of, discard | позбавитися | He got rid of his old useless car. |
get together - Meet with | збиратися разом | My friends and I get together often. |
get to the bottom - Know deeply | дістатися до суті | He usually gets to the bottom of things. |
get to the point - Get to the matter | дійти до суті справи | Get to the point! |
Give me a break! - Spare me | з мене досить | Come on, stop it! Give me a break! |
give someone a hand - Help | допомогти комусь | Can you give me a hand with cooking? |
give someone a lift / a ride - Take to some place by car | підвезти когось | Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche. |
give someone a piece of one's mind - Criticize frankly | висловити, що на умі, критикувати | She lost my umbrella again, so I gave her a piece of my mind about her carelessness. |
give up - Stop doing something, stop trying to do something | відмовитися від чогось, припинити спроби | I gave up smoking. I gave up trying to fix my old car. |
go back on one's word - Break a promise | порушити своє слово, обіцянку | First he said he would help me, but then he went back on his word. |
go for it - Try to do a new thing | пробувати нову справу | If I were you, I would go for it. |
go from bad to worse - Be worse | ставати все гірше | His business went from bad to worse. |
go out - Go to parties, movies | піти розважатися | Do he and his wife go out often? |
go out of one's way -try very hard | дуже старатися | He goes out of his way to please her. |
go to one's head - Make too proud | успіх запаморочив голову | His acting success went to his head. |
go to pieces - Get very upset, fall apart | сильно засмутитися | She went to pieces when she heard it. |
go with the flow - Lead quiet life | плисти за течією | She always goes with the flow. |
grow on someone - Become liked | поступово сподобатися | When she knew him more, he grew on her. |
had better - Should | краще б, а то ... | You look ill, you'd better see a doctor. |
have a ball - Have a good time | відмінно провести час | Yesterday we had a ball at the party. |
have a bone to pick - Complain or discuss something unpleasant | мати рахунки з кимось, претензії до когось | Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you. |
have a word with someone - Talk to | поговорити про щось | Can I have a word with you? |
have words with someone - Argue with someone about something | крупно поговорити | I had words with my coworker today because he used my computer again. |
have it in him - Have the ability | мати потрібні якості | Laura has it in her to be a good doctor. |
have no business doing something - Have no right to do | нічого вам тут робити, бути й ін. | You have no business staying here without my permission. |
have one's back to the wall - Be hard-pressed, on the defensive | бути притиснутим до стіни | I had no choice, I had my back to the wall. |
have one's hands full - Very busy | бути дуже зайнятим | He has his hands full with hard work. |
have one's heart set on something - Want something very much | дуже хотіти отримати щось, когось | She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty. |
have pull - Have influence on | мати вплив на | Does he have pull with the director? |
(Not) have the heart - (Not) have the courage to do smth. unpleasant | (Не) вистачає духу зробити неприємне | I do not have the heart to tell him that he was not accepted, he'll be so unhappy. |
high and low - Everywhere | скрізь (шукати і т.д.) | I searched high and low for my lost cat. |
hit the nail on the head - Say exactly the right thing | потрапити в точку | You hit the nail on the head when you said our company needs a new director. |
hit upon something - To discover | виявити цінне | They hit upon gold. I hit upon a plan. |
hold it against someone - Blame somebody for doing something | (Не) тримати зла на когось | I lost his book, but he does not hold it against me. |
Hold it! - Stop! Wait! | Зупиніться / Стійте! | Hold it! I forgot my key. |
Hold on! - Wait! | Зачекайте! | Hold on! I'll be back in a minute. |
hold one's own - Maintain oneself in a situation, behave as needed | постояти за себе, утвердитися в чомусь | He can hold his own in any situation. We need men who can hold their own. |
hold up - Rob using a weapon | грабувати із застосуванням зброї | This bank was held up twice last year. |
ill at ease - Uncomfortable | не по собі | She felt ill at ease because of her cheap dress. |
in advance - Well before | заздалегідь | He told her about his plan in advance. |
in a nutshell - In a few words | стисло, коротко | In a nutshell, my plan is to buy land. |
in care of someone - Write to one person at the address of another | адресату за адресою іншої людини (у кого зупинився) | I'm staying at Tom's house. Write to me in care of Tom Gray, Chicago, Illinois. |
in cold blood - Mercilessly | холоднокровно | He killed her in cold blood. |
in fact - Actually, in reality | фактично | In fact, he works as a manager here. |
in general - Generally, generally speaking | загалом, взагалі | In general, he likes to be alone. He described the place only in general. |
in one's element - What one likes | у своїй стихії | He's in his element when he's arguing. |
in other words - Using other words | іншими словами | In other words, you refused to do it for her. |
in plain English - In simple, frank terms | простіше кажучи | I did not really like the concert. In plain English, the concert was terrible. |
the ins and outs - All info about | входи і виходи | He knows the ins and outs of this business. |
in someone's shoes - In another person's position | на місці іншого, в положенні іншого | I'd hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital. |
in the long run - In the end | в кінцевому рахунку | In the long run, it'll be better to buy it. |
in the same boat - In the same situation | в такому ж становищі | Stop arguing with me, we're in the same boat and should help each other. |
in the clear - Free from blame | поза претензій | Pay the bill and you'll be in the clear. |
in time (to do something) - Before something begins | прийти вчасно, щоб встигнути щось зробити (до початку чогось) | I came in time to have a cup of coffee before class. |
it goes without saying - Should be clear without words | не варто і говорити, само собою | It goes without saying that he must pay what he owes right away. |
It's on the tip of my tongue. | крутиться на язиці | His name is on the tip of my tongue. |
it's time - Should do it right away | пора | Hurry up, it's time to go. |
It's worth it. / It's not worth it. It's (not) worth buying, visiting, watching, etc. | воно того варте / воно того не варто-(не) варто купувати, відвідати, дивитися і т.д. | Watch this film, it's worth it. Do not buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching. |
it will do - It's enough | достатньо | Stop reading, it will do for now. |
jump at the opportunity / chance - Accept the opportunity eagerly | вхопитися за можливість | His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity. |
just as soon - Prefer this one | волів би (це) | I'd just as soon stay home, I'm tired. |
just in case - To be on the safe side | на всякий випадок | Take an extra shirt, just in case. |
Just my luck! - Bad / Hard luck! | Мені завжди не щастить! | They lost my job application. Just my luck! |
keep an eye on - Take care of, watch, look after | постежити за, доглянути за | Betty keeps an eye on my sons for me. I'll keep an eye on you! |
keep a straight face - Not to laugh | намагатися не сміятися | I tried to keep a straight face, but failed. |
keep company - Accompany | скласти компанію | She keeps me company quite often. |
keep one's word - Fulfill a promise | тримати слово | You promised, now keep your word. |
keep someone posted - Inform | тримати в курсі подій | Keep me posted about your plans. |
keep your fingers crossed - Hope that nothing will go wrong | сподіватися, що все пройде гладко | I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you? |
kill time - Fill / spend empty time | вбити час | I went to the show to kill time. |
(Not) know the first thing about - Not to have any knowledge about | нічого не знати по якійсь темі | I do not know the first thing about nuclear physics. |
know the ropes - Be very familiar with some business | знати всі ходи і виходи | He knows all the ropes in this company. |
last-minute notice - Little or no time to prepare for something | повідомлення в останній момент | His arrival was a last-minute notice, we did not have time to prepare for it. |
lay one's cards on the table - Be frank and open | сказати чесно, відкрити карти | Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans. |
lay one's life on the line - Put oneself in a dangerous situation | ставити життя на карту | He laid his life on the line to fulfill this task, but nobody appreciated his efforts. |
lead a dog's life - Live in misery | вести собаче життя | He leads a dog's life. |
lead someone on - Make someone believe something that is not true | змусити когось повірити неправді | They suspect that you are leading them on. You led me on! |
leave it at that - Accept reluctantly | залишити як є | Leave it at that, what else can you do? |
leave word - Leave a message | залишити повідомлення | He left word for you to meet him at the airport at 6. |
let bygones be bygones - Forget and forgive bad things in the past | не ворушити минуле | Why do not you let bygones be bygones and forget about what he said? |
let go of - Release the hold | відпустити, не тримати | Let go of my hand or I'll call the guard. |
let (it) go - Forget bad experience, return to normal life | звільнитися від важкого переживання | He's still in despair and can not let (it) go. You can not change anything, so let it go. |
let one's hair down - Be relaxed and informal with other people | триматися неофіційно | She is always so formal. She never lets her hair down. |
let someone down - Disappoint, fail someone | підвести когось | Do not let me down this time! |
let someone know - Inform | сповістити | Let me know when you find a job. |
like father, like son - Be like one's parent in something | який батько, такий і син | Paul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son! |
little by little - Step by step | потроху | Little by little, he got used to Tokyo. |
look for - Search for | шукати | What are you looking for? |
look forward to - Expect with pleasure | очікувати з нетерпінням | I'm looking forward to your letter. Mary is looking forward to the party. |
look out - Be careful, watch out | остерігатися | Look out! The bus is coming! |
look up - Check with / in a dictionary or a reference book | подивитися в словнику або довіднику | If you do not know this word, look it up in the dictionary. |
lose one's temper - Become angry | розлютитися | He loses his temper very often. |
lose one's way - Get lost | втратити дорогу | I lost my way. Can you help me? |
lose track of - Not to know where someone or something is | втратити з уваги | I lost track of him years ago. |
lucky break - A lucky chance | щасливий випадок | He got his lucky break when he got this job. |
make a living - Earn money to provide for life | заробляти на життя | He works hard. His family is big, and he has to make a living somehow. |
make allowance for - Take into consideration when judging | враховувати, робити знижку на | Do not criticize him so hard, make (an) allowance for his inexperience. |
make a point of - Be sure to do something intentionally | вважати обов'язковим для себе зробити щось | Make a point of asking about his wife. Make it a point to be here by 10. |
make ends meet - To have and spend only what one earns | зводити кінці з кінцями | His does not get much money. I wonder how he manages to make ends meet. |
make friends - Become friends | подружитися | Anton makes new friends easily. |
make fun of - Laugh at, joke about | висміювати | He made fun of her German accent. |
make no bones about it - Say / do openly, without hesitation | сказати прямо, не приховуючи відносини | I'll make no bones about it: I do not like your attitude to work. |
make room for - Allow space for | звільнити місце для | We can make room for one more dog. |
make sense - Be logical | має сенс | What you say makes sense. |
make the most of smth - Do the best in the given situation | витягти найкраще з | Let's make the most of our vacation. |
make up - Become friends again | помиритися | I'm tired of fighting. Let's make up. |
make up for smth - Compensate | компенсувати | I'll make up for the time you spent on it. |
make up one's mind - Decide | прийняти рішення | When will you go? Make up your mind. |
make yourself at home - Be comfortable, feel at home | будьте як вдома | Come in please. Make yourself at home. |
man of his word - One who keeps promises, is dependable | господар свого слова, тримає слово | You can depend on his promise to help. He's a man of his word. |
mean well - Have good intentions | хотіти зробити, як краще | He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. |
might as well - A good idea | може бути непогано | I might as well telephone him now. |
missing person - Someone who is lost and can not be located | зниклий чоловік (у розшуку) | The little boy disappeared. The police registered him as a missing person. |
meet someone halfway - Compromise with others | йти на компроміс з кимось | He's reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. |
never mind - It does not matter | неважливо, нічого | Thank you. - Never mind. |
not to mention - In addition to | не кажучи вже | We have three dogs, not to mention two cats. |
no wonder - Not surprising | не дивно, що | He ate three big fish. No wonder he's sick. |
now and again - Occasionally | час від часу | I meet them now and again at the bank. |
odds and ends - A variety of small unimportant things or leftovers | дрібниці, залишки, обрізки | I needed to buy some odds and ends for the kitchen. |
off the cuff - Without preparation | без підготовки | Off the cuff, I can give you only a rough estimate. |
off the point - Beside the point | не відноситься до справи | What I think about him is off the point. |
off the record - Not for the public, unofficially | не для публіки, неофіційно | Strictly off the record, I think the director is going to get married soon. |
once and for all - Decidedly | одного разу і назавжди | You must quit smoking once and for all. |
on credit - Not pay cash right away | в кредит | He bought a car on credit. |
on edge - Nervous, irritable | нервовий, роздратований | He's been on edge ever since she left. |
on guard - On the alert | насторожі, пильний | He's cautious and always on guard. |
on hand - Available | під рукою | Do you have a calculator on hand? |
on one's own - Alone, by oneself | самостійно, один, сам по собі | She likes to live and work on her own. |
on one's toes - Alert, attentive, prepared for difficulties | пильний, зібраний | He was on his toes and produced a very good impression on them. |
on purpose - Intentionally | навмисне, з метою | I did not do it on purpose, it just happened so. |
on second thought - After thinking again | по зрілому міркуванні | I'd like to sit on the aisle. On second thought, I'd like a window seat. |
on the alert - On guard | напоготові, насторожі | He's cautious and always on the alert. |
on the carpet - Called in by the boss for criticism | викликати на килим | Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. |
on the go - Busy, on the move | в русі, на ходу | He is always on the go. |
on the off chance - Unlikely to happen, but still | малоймовірно, але про всяк випадок | On the off chance that you do not find him at work, here's his home address. |
on the other hand - Considering the other side of the question | з іншого боку | I'd like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats better. |
on the spot - Right there | на місці, одразу | I decided to do it on the spot. |
on the spur of the moment - Without previous thought / plan | під впливом моменту | He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. |
on time - Punctual | в призначений час | Jim is always on time. |
out of one's mind - Crazy | божевільний | If you think so, you're out of your mind. |
out of one's way - Away from someone's usual route | не по дорозі | I can not give you a lift to the bank, it's out of my way today. |
out of the question - Impossible | не може бути й мови | Paying him is out of the question! |
pack rat - A person who saves lots of unnecessary things | той, хто не викидає старі непотрібні речі | Why does she keep all those things she never uses? - She is a pack rat. |
pay attention - Be attentive | звернути увагу | Pay attention to his words. |
pick a fight - Start a quarrel | почати сварку | He often tries to pick a fight with me. |
pick up - Take, get | підібрати, взяти | I'll pick you up at 7. |
play one's cards right - Choose the right steps in doing something | зіграти правильно | If you play your cards right, he'll agree to your plan. |
potluck supper - A surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring | вечерю вскладчину, ніхто не знає, що принесуть інші | You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! |
pull oneself together - Brace oneself, summon your strength | cобраться з силами | Stop crying and complaining! You have to pull yourself together now. |
pull the wool over someone's eyes - Deceive, mislead someone | обдурити, ввести в оману | Are you trying to pull the wool over my eyes? It will not do you any good. |
put a damper on - Discourage | охолодити запал | She always puts a damper on my plans. |
put in a word for someone - Say positive things about someone | замовити слівце | I'd be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. |
put off - Postpone | відкладати | Do not put it off till tomorrow. |
put one's foot down - Object strongly | рішуче опиратися | Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan. |
put one's foot in it - Do the wrong thing, make a fool of oneself | зробити / сказати дурість | He put his foot in it when he told the boss his daughter was not pretty. |
put up with - Accept, tolerate | миритися з, терпіти | I can not put up with your bad work! |
quite a bit of - Much, a lot of | багато | I had quite a bit of trouble with that car. |
quite a few - Many, a lot of | багато | He wrote quite a few good stories. |
rack one's brain - Try hard to think | напружити мізки | He racked his brain to solve the puzzle. |
read between the lines - Find or understand the implied meaning | читати між рядків | His books are not easy to understand- you have to read between the lines. |
remember me to - Say hello to | передати привіт від | Please remember me to your family. |
right away - Immediately | відразу ж, негайно | It 'very important to do it right away. |
ring a bell - Remind someone of something familiar / half-forgotten | нагадує щось знайоме | Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can not place it right now. |
rock the boat - Make the situation unstable | розгойдувати човен, вести до нестабільності | Peter always rocks the boat when we discuss company's spending policy. |
rub shoulders with - Meet with | близько спілкуватися з | He does not rub shoulders with the rich. |
rub someone the wrong way - Irritate, annoy, make angry | дратувати, злити когось | His remarks rub many coworkers the wrong way. |
run into - Meet by chance | випадково зустріти | I ran into an old friend yesterday. |
save face - Try to change the negative impression produced | рятувати репутацію | He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me. |
save one's breath - Stop useless talk | не марнуй слова попусту | There's no use talking to him about his spending habits, so save your breath. |
scratch the surface - Study something superficially | вивчати поверхнево | He examines all the facts closely, he does not just scratch the surface. |
see about - Make arrangements for | подбати про щось | I have to see about our plane tickets. |
see eye to eye - Agree | сходитися в думці | We do not see eye to eye any longer. |
serve someone right - Get what someone deserves | заслузі | It serves him right that he did not get this job, he despised all other candidates. |
serve one's purpose - Be useful to someone for his purpose | відповідати меті | I doubt that hiring this man will serve your purpose. |
show promise - Be promising | подавати надії | This young actor shows promise. |
show up - Appear | з'явитися | I waited for hours but he did not show up. |
size up - Evaluate someone | оцінити, скласти думку | It took me 5 minutes to size up that man. |
sleep on it - Postpone a decision till next morning | відкласти рішення до наступного ранку | Do not decide now, sleep on it. |
a slip of the tongue - A mistake | обмовка (помилка) | It was just a slip of the tongue! |
slip (from) one's mind - Forget | забути | It slipped my mind what she asked me. |
smell a rat - Suspect something | підозрювати щось недобре | I'm not sure what it is, but I smell a rat. |
so far - Up to now | до сих пір, поки | So far, I have read 3 books by King. |
so much the better - It's even better | ще краще | If he can pay cash, so much the better. |
spill the beans - Tell a secret | проговоритися | Who spilled the beans about our plan? |
stand a chance - Have a chance | немає шансів | He does not stand a chance of getting it. |
stand out - Be noticeable | виділятися | He stands out in any group of people. |
stand to reason - Be logical | логічно, що | It stands to reason that he apologized. |
straight from the shoulder - Speak frankly | чесно, відверто | Do not try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder. |
take a dim view of something - Disapprove of something | осудити | My sister takes a dim view of the way I raise my children. |
take a break - Stop for rest | зробити перерву | Let's take a break, I'm tired. |
take advantage of - Use for one's own benefit, to profit from | скористатися можливістю | We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor. |
take after - Be like one of the parents | бути схожим на батьків (батька) | Tom takes after his father in character, and after his mother in appearance. |
take a stand on something - Make a firm opinion / decision on smth. | зайняти чітку позицію, думку | People need to take a stand on the issue of nuclear weapons. |
take care of - Look after, protect, see that smth. is done properly | подбати про когось, чимось, доглянути за | Can you take care of my dog while I'm away? Tom takes good care of his car. |
take hold of something - Take, hold | взяти, тримати | Take hold of this rope and pull. |
take into account - Consider smth. | взяти до уваги | You must take into account her old age. |
take it easy - Relax, be calm | не хвилюйся | Take it easy, everything will be OK. |
take (it) for granted - Accept as given | приймати як належне | Mother's love is always taken for granted by children. |
take one's breath away | захопити дух | That great view took my breath away. |
take one's time - Do slowly | робити не поспішаючи | Do not hurry. Take your time. |
take one's word for it - Believe | повірити на слово | Take my word for it, he will not go there. |
take pains - Try hard to do it well | докладати зусиль | He took pains to make his report perfect. |
take part in smth. - Participate in | взяти участь | Mary is going to take part in the show. |
take place - Happen | мати місце, трапитися | The accident took place on Oak Street. |
take someone's mind off things - Distract from fixed ideas / thoughts | відвернути від нав'язливих думок | Go to a concert or a movie to take your mind off things. |
take steps - Take action / measures | вживати заходів | We need to take steps against it. |
take the words right out of one's mouth - Say the same before somebody else says it | сказати те ж саме трохи раніше, ніж інший мовець | I was about to say the same! You took the words right out of my mouth. |
take time - Take a long time | зайняти багато часу | It takes time to get used to a new place. |
take time off - Be absent from work | взяти відгул | He took time off to attend the wedding. |
take turns - Alternate doing something one after another | робити по черзі, мінятися місцями | We went to Minsk by car. We did not get tired because we took turns driving |
talk back - Answer rudely | грубити | Do not talk back to the teacher! |
talk it over - Discuss | обговорити з кимось | I'll talk it over with my family. |
tell apart - See the difference | розрізнити, відрізнити від | Can you tell the twins apart? |
That's just the point. - That's it. | У цьому-то й річ. | That's just the point! I hate this job! |
the writing on the wall - A sign of future events (usually, trouble) | ознаку (зазвичай, біди) | The plane crashed. Tim said he saw the writing on the wall about this flight. |
not think much of - Think low | невисокої думки | I do not think much of her cooking. |
think over - Consider carefully | обміркувати | Think over your answer. Think it over carefully. |
till one is blue in the face - Try hard | намагатися до посиніння | I repeated it till I was blue in the face! |
to make a long story short - In short | коротше кажучи | To make a long story short, we won. |
to say the least - To make the minimum comment about smth. | найменше, що можна сказати | The film was boring and long, to say the least. |
try on - Put on new clothes to test them for size or look | приміряти одяг (перед купівлею) | Try on this leather coat, it's very good. She tried it on, but it did not fit her at all. |
try one's hand at something - Try | спробувати себе в | I want to try my hand at painting. |
turn on / off - Switch on / off | включити / виключити | Turn on the radio. Turn off the water. |
turn out to be - Result / end this way | виявитися | He turned out to be a very good actor. |
turn over a new leaf - Make a fresh start in life, work, etc. | почати (життя, нова справа) заново | He promises to turn over a new leaf and quit alcohol for good. |
turn the tide - Reverse the course of events | повернути назад хід подій | The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges. |
twist one's arm - Make to agree | викручувати руки | They twisted his arm to sell the house. |
under the weather - Feel ill | нездужає | I'm a little under the weather today. |
up-and-coming - Showing promise of future success | багатообіцяючий, що подає надії | He is an up-and-coming young lawyer who might help you with your case. |
up in arms - Hostile to, in strong protest against something | протестувати проти, чинити опір | The employees are up in arms about the new retirement rules. |
up in the air - Undecided | ще не визначено | My vacation plans are still up in the air. |
(Not) up to par - Equal in standard | (Не) в нормі | His behavior is not up to par. |
used to - Did often in the past, but not now | в минулому робив, зараз немає | I used to play the piano when I was in school (but I do not play it now). |
walk on air - Be very happy | літати від щастя | He got the job and is walking on air now. |
waste one's breath - Speak uselessly, to no purpose | не марнуй зусилля даремно | Do not waste your breath trying to make him do it, he will not change his mind. |
watch one's step - Be careful | бути обачним | Watch your step! |
watch out - Look out, be careful | остерігатися | Watch out for that car! Watch out! |
wet blanket - A kill-joy, who spoils everybody's fun | той, хто псує всім задоволення | Remember what a wet blanket he was last time? Please do not invite him again. |
What's the matter? - What is it? | В чому справа? | What's the matter? What happened? |
which way the wind blows - What the real situation is | яка реальна ситуація | He knows which way the wind blows and always acts accordingly. |
white lie - Unimportant lie | безневинна брехня | A white lie is told to spare your feelings. |
word for word - In the same words | дослівно, дослівний | Tell me word for word what he said. |
would rather - Prefer | воліти | I'd rather stay at home today. |
Знаючи ці ідіоми або хоча б їх значення, ти не будеш почувати себе незатишно, розмовляючи з носієм англійської мови. Ти зможеш сміливо підтримати бесіду і зрозуміти все, що хотів донести до тебе чоловік.
Допоможи своїм друзям вивчити англійську мову!